Search
Close this search box.

Diary of a Dr. from Maracaibo in Barcelona / Diario de un Dr. de Maracaibo en Barcelona (II)

Getting acquinted with Barcelona. / Conociendo y adaptándome a Barcelona.

To be in Barcelona is to be in a multicultural city. After the restrictions with Covid-19, little by little the city has opened its doors to thousands of tourists who visit it every day and, therefore, I have been able to observe that the Barcelonian is member of a globalized World, but maintains and preserves its customs, language, architecture and way of being, that make them so unique in Spain. The barceloneses are friendly, and they are open to share the City with those who visit or want to work here.

Estar en Barcelona es estar en una ciudad multicultural, luego de las restricciones por la covid-19 poco a poco la ciudad ha abiertos sus puertas a los miles de turistas que día a día le visitan y por tanto he podido observar que el barcelonense es un ciudadano del mundo globalizado pero que mantiene y conserva sus costumbres, lengua, arquitectura y modo de ser que los hacen tan particulares en España. Son amables y abiertos a compartir con quienes les visitan o quieran crecer sanamente y trabajar en la ciudad.

You can breath freedom here

Barcelona is a city where you can breathe freedom. You can observe people of different nationalities, different religious confessions, who coexist without noticeable problems. Their sexual orientation, whatever each citizen has, is well respected, and there are even establishments that are friendly to the LGBTQ + community.

Barcelona es una ciudad donde se respira libertad. Se observan personas de distintas nacionalidades trabajando, personas con distintas confesiones religiosas que conviven sin problemas evidentes. La orientación sexual sea la que sea que tenga el ciudadano se le respeta, e incluso hay establecimientos amigables con la comunidad LGBTQ+.

Children are well cared for and respected. Grandparents are protected. They pay special attention to citizens with special abilities, or those limited by a disability. Everything is designed in a way that they can move with ease in this metropolis. They also take care of and protect animals. It is common to see people walking their dogs; birds are seen free and in a large proportion. Even groups of wild boars are said to be spotted in squares or streets.

Observo que se cuida y se respeta a los niños, se protege a los abuelos, tienen especial atención al ciudadano con capacidades especiales o limitados por alguna discapacidad. Todo está diseñado para que puedan moverse con tranquilidad en esta metrópolis. Veo que también cuidan y protegen a los animales. Es común ver a las personas paseando sus perros, se ven las aves libres y en gran proporción convivir con los ciudadanos, y hasta familias de jabalíes se dice que, en ocasiones, se ven en plazas o calles.


Citizens have a culture of recycling. The urban cleaning system works very well, and they are promoting the use of vehicles with less consumption of fossil fuels and the use of electric cars.

Los ciudadanos tienen cultura de reciclaje, el sistema de aseo urbano funciona muy bien, y se están apuntando al uso de vehículo con menos consumo de combustible fósiles y se apunta al uso de automóviles eléctricos.

They care about having a clean environment, I liked that a lot.

Se preocupan por tener un ambiente limpio, eso me ha gustado mucho.

Spanish and Catalan

I am impressed by the bilingualism that exists in Barcelona. Everyone speaks Spanish and Catalan and, likewise, many people speak up to 4 languages: English, French or Italian, plus Catalan and Spanish.

Me impresiona el bilingüismo que existe en Barcelona, todos hablan muy bien el castellano y el catalán, así mismo, muchas personas hablan hasta 4 idiomas, inglés, francés o Italiano, y catalán y español.

Barcelona has a mountainous area and a view of the Mediterranean Sea. It is located, about 120 km south of the Pyrenees mountain chain and the border with France, in a small coastal plain limited by the sea to the east, the Collserola mountain range to the west, the Llobregat river to the south and the Besós river to the north.

Barcelona tiene un área montañosa y una vista al mar Mediterráneo. Se ubica a unos 120 km al sur de la cadena montañosa de los Pirineos y de la frontera con Francia, en un pequeño llano litoral limitado por el mar al este, la sierra de Collserola al oeste, el río Llobregat al sur y el río Besós al norte.

I quickly adapted to public transport. I bought a card for 40 euros that allows me to travel as many times as I want for 1 month on the metro, buses, tram, and certain nearby trains.

Rápidamente me adapte al transporte público. Compre una tarjeta por 40 euros, que me permite viajar las veces que desee por 1 mes en el metro, buses, tranvía y ciertos trenes aledaños.

I got lost twice during the first week but then, I could find my way at ease. It’s hard to really get lost once you get yourself oriented.

Me perdí 2 veces la primera semana, pero ya luego me ubicaba y me orientaba fácilmente. Es difícil realmente perderse una vez que te orientas.

At a convenient place

The place I found to stay is a well located, since I am 1 stop by subway from the Mercè Hospital. It takes me less than 20 minutes to get to the Hospital Sant Pau.

El lugar que encontré para hospedarme es un lugar estratégico, ya que estoy a 1 parada en el metro al hospital de la Mercè. No duro ni 20 minutos para llegar o al Hospital Sant Pau.

It is a very well-organized city. By my place, I have a not expensive laundry service, several supermarkets, sports centers, walkways and parks. Everything is accessible.

Es una ciudad muy organizada. Cerca de mi lugar de hospedaje tengo un servicio de lavandería -accesible económicamente hablando- supermercados, centros deportivos para ejercitarme, caminerías y parques, todo es accesible.

The city has the advantage of having a pleasant climate. Not too cold, not too hot. It is fall season now with a pleasant 15 to 23 degrees. It is recommended to wear at night a jacket, but in the day it is not necessary at all.

La ciudad tiene la ventaja de contar con un clima agradable, no es muy frio y tampoco muy caluroso, en el tiempo que estoy es la estación de otoño, se siente un clima agradable de 15 a 23 grados es recomendable por las noches llevar una chaqueta pero en el día sí que no hace falta.

I was struck by the number of squares, green areas, sports fields, gyms that can be found. Children and adolescents constantly practice sports and, grandparents and elderly people, can be seen walking and being well cared for. I have read that Barcelona has one of the highest quality of life index in the world, and its citizens live for many years. I have observed that they eat a diet rich in healthy fatty oils, omega 3, olive oil, fruits, vegetables, fish, grains, nuts. The consumption of wine is common… they even have a practice called hacer el Vermouth, that consist in getting together to have a drink and snack on certain foods before lunch. The Barceloneses enjoy this moment, and I was able to experience at the De la Mercè hospital where, after visiting the patients, and before lunch, we all went to have a coffee, eat some cookies and share the moment.

Me llamo la atención la cantidad de plazas, áreas verdes, canchas deportivas, gym que se encuentran. Los niños ya adolescentes practican deporte constantemente y se ven los abuelos, personas mayores caminando y bien conservados. He leído que Barcelona tiene uno de los índice de calidad de vida más altos en el mundo y sus ciudadanos viven muchos años. He observado que comen muy bien, es una dieta rica en aceites grasos sanos, omega 3, aceite de oliva, frutas, vegetales, pescado , granos, frutos secos, el consumo de vino es común incluso tiene una práctica llamada hacer el Vermut donde socialmente en un momento del día se reúnen para tomar algún bebida y picar ciertos alimentos previos al almuerzo. Sus habitantes disfrutan de dicho momento, esto lo pude vivenciar en El hospital De la Mercè, donde luego de visitar a los pacientes, y antes del almuerzo, todos nos íbamos a tomar un café, comer unas galletas y compartir.

Barcelona has received me with open arms. Its kind and friendly people have made me feel at home. They are funny, and they have a very particular sense of humor. Every day that has passed has been a day to be grateful and I can keep a big smile on my face. Barcelona is undoubtedly a friendly city and one that you adapt easily to.

Barcelona me ha recibido con los brazos abiertos, su gente amable y cordial pues me han hecho sentir en casa, son jocosos y tiene un particular sentido del humor. Cada día que ha pasado ha sido un día para estar agradecido y con una gran sonrisa en mi cara. Sin duda Barcelona es una ciudad amigable y la que te adaptas fácilmente.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Related Posts

Leave a Reply

EN